„… Cele mai savuroase lucruri care se pot spune despre meseria în chestiune încap în două definiţii. Prima face epocă de aproape trei decenii, de când a lansat-o Andrei Bantaş: «Traducătorul este amantul care intră pe geam în camera unei femei, o seduce şi-i face un copil care seamănă cu soţul». A doua, mai recentă şi punând în locul frivolităţii joviale patetismul erudit, îi aparţine lui Mihai Cantuniari: «Traducătorul este migălitorul pe veci anonim al tapiseriei de la Bayeux» …”.
Un articol de Radu Paraschivescu.